Monday, June 2, 2025

Upcoming Pratik Issue Highlight — New Poems on Massachusetts Poets and Their Homes: Lloyd Schwartz’s “Intimate Visits”

 

 

 Lloyd Schwartz


Intimate Visits

 


I was lucky—I knew a great poet, and she was kind to me.

The first time we were introduced I told her I loved her poems. “Thank you,” she replied, then turned and walked away.

Years later, I thought writing about her could be my rescue. But having come to know her deep sense of privacy, I asked her if she would mind. “I’m afraid there’s not much to write about,” she demurred. I told her to let that be my problem. Then she asked, “But would you finish it?”

Was she being motherly? Fearing disappointment? Or expecting it?

Then she asked if I would like to meet with her—to help if I had any questions.

So I came to her apartment, for exactly one hour at a time. And she would tell me stories. About how hard it had been for her to get published. About what she had written under a pseudonym. Or published anonymously. Or who her poems were really about. Things, she said, she’d never told anyone.

Once I asked if she would explain a certain line. Her answer: “But it’s obvious.” Her sign that I could never again ask anything directly about her poems.

One day she was expecting the books she had put in storage. Anyone who’d help unpack them, and brush away the insect powder (she had allergies), could keep any of the books she didn’t want for herself.

I wanted them all.

(Years after she died, I slid her Modern Library Giant Freud off a shelf, and a piece of onion skin—a bookmark?—slipped from between the pages. An intimate note she’d written to her lover in the hospital, whose family had tried to destroy all their letters. “[Your doctor] doesn’t seem to realize the boredom of hospital life for you, when you are not asleep, that is—but I DO.)

On one of my visits, we were interrupted by her doorbell. An unexpected delivery. We sat together on her couch as she unwrapped the package—a book she was in. She opened it to “her” page: a poem of her own along with one she had chosen by another poet. And on a facing page, a recent photo—a full-page picture.

I told her, not lying, that I thought she looked beautiful—thoughtful and elegant—though her hair was a little wild and her cheeks a little puffy from her medications.

Without a word, she took the book and disappeared.

After how many minutes, she finally returned, and handed me the book, which I then continued to peruse. But as I leafed through the pages, I couldn’t find her photo. That page was gone. The photograph was gone. With remarkable precision she had torn it from the book.

 

Lloyd Schwartz, born in Brooklyn, is a poet, Pulitzer Prize-winning critic, and noted Elizabeth Bishop scholar. He earned degrees from Queens College (CCNY) and Harvard. His poetry—featured in The New Yorker, Poetry, and Best American Poetry—explores intimate and familial themes. Schwartz has published several collections, including Who’s on First? (2021) and Little Kisses (2017), and edited major Bishop volumes. Also a classical music critic for Fresh Air and the Boston Phoenix, he has received Guggenheim and NEA fellowships. Schwartz is a  former professor at UMass Boston and the current Somerville Poet Laureate.

 

 

Subscribe Now

 https://whitelotusbookshop.com/product-category/pratik-series/

https://niralapublications.com/product-category/pratik-series/



Also Available on Amazon, Flipkart & Daraz

Amazon USA: https://www.amazon.com/dp/B0DWSPT5WP

Amazon India: https://www.amazon.in/dp/B0DWSPT5WP

Distributed in the United States by Itasca Book Distribution: https://itascabooks.com/ Distributed in South Asia by Nirala Publications, India: https://niralapublications.com/product-category/pratik-series/  In Nepal by White Lotus Book Shop, Kathmandu: https://whitelotusbookshop.com/product-category/pratik-series/

Wednesday, May 21, 2025

PRATIK 'S HIMALAYAN LITERATURE FESTIVAL/NYWW HIGHTLIGHT: SOUTH AFRICAN POET NTHABISENG JAHROSE JAFTA's Poem, "The Cow"

 

NTHABISENG JAHROSE JAFTA

 


The Cow

 

Kgomo motswalle wa malapa

Re sechabana sa kgomo

Tse kgunou le tse phatswana

We too venerate the cow

Yours are holy

Ours gifts one with a wife

Belts and shoes forbidden in temples

While we cloth caskets with cow skin

 

Kraals of ancestral wealth

Guide lineages- passages of life

I saw us in you

Even in your extremist

The universal flows

Connects us like water

Spirit laws move with us

Here cows seal dealings

 

Nthabiseng JahRose Jafta is a prominent figure in South Africa’s literary and cultural landscape. She has received the prestigious Pan South African Language Board (PanSALB) Multilingual Award for her outstanding contributions to promoting multilingualism and cultural diversity through literature. A talented author, poet, producer, and publisher, she captivates audiences with her performances in both Sesotho and English. Her recent Sesotho theatre production, Pitiki – Poetic Blues, showcases her ability to weave compelling narratives that resonate across cultures, particularly amplifying women's voices.

 

 

Subscribe Now

 https://whitelotusbookshop.com/product-category/pratik-series/

https://niralapublications.com/product-category/pratik-series/

Also Available on Amazon, Flipkart & Daraz

Amazon USA: https://www.amazon.com/dp/B0DWSPT5WP

Amazon India: https://www.amazon.in/dp/B0DWSPT5WP

Distributed in the United States by Itasca Book Distribution: https://itascabooks.com/ Distributed in South Asia by Nirala Publications, India: https://niralapublications.com/product-category/pratik-series/  In Nepal by White Lotus Book Shop, Kathmandu: https://whitelotusbookshop.com/product-category/pratik-series/

 

Wednesday, May 14, 2025

PRATIK TRIBUTE: DAVID B. AXELROD : Honoring a Life Devoted to the Healing Power of Poetry

 In Memoriam: 

DAVID B. AXELROD

Honoring a Life Devoted to the Healing Power of Poetry

by ADAM FISHER / TAMMY NUZZO-MORGAN        

                                          


 


I first met David and his then wife Joan in the hospital after they were in a serious automobile accident. I had been writing a spiritual diary which I thought might have possibilities of being poetry. I visited David and Joan and David took me under his wing and was my mentor and friend for the next forty years. We did poetry workshops in person as long as he lived on Long Island, and when he moved to Florida, we continued every month on Zoom. In all those forty years I never heard a harsh word from him. He was always kind, supportive, and instructive. I was not the only one. There were many others as well. He took great pains to mentor young people and made an effort to publish their books. I always thought of him as having a great mind—he was very knowledgeable about many things and absolutely loved language, the sounds of words, and their association.  

I would not have become a writer if it had not been for David. Through his Writers Ink Press he published three of my poetry books. He took great care with my books and the books he published for others. He made sure there were no typos and saw to it that the type face was appropriate, and the page margins all lined up. He took great pride in making sure that each book was professional. 

David did not have an easy life. He suffered from childhood traumas. He was also deeply disappointed that he was not accorded the national recognition he deserved, and the recognition by major poets. He taught at Suffolk Community College for many years and carried on a decades long fight for free speech in the classroom.  While there he sponsored many poetry events inviting leading poets to the campus.

Dr. Axelrod won awards and was became as Poet Laureate of Suffolk County and later was a poet laureate in Floria in recognition of his great contribution to poetry. He was named a Fulbright Scholar several times, which is very rare. He was invited to Ireland and other international poetry events. With all those many honors including winning many poetry contests, he continued to mentor his students and members of the poetry community. 

—Adam Fisher


I have known Dr. Axelrod for over 20 years. I have seen David in action as a poet, mentor, friend and Poet Laureate of Suffolk County, and Board Member of the Long Island Poetry & Literature Repository. He was always willing to take time to encourage novice poets. While he was Poet Laureate, he put together a project between young poets and mentor poets; I included. Each young poet compiled a chapbook, which Dr. Axelrod had published. We held poetry readings to celebrate these emerging poets. This is only one project Dr. Axelrod has undertaken. His energy in the poetry community is well known. He truly embodies what a Poet Laureate should be; a facilitator of all those within the community. I have witnessed his ability to draw out the shyest person and enable them to be creative.

Dr. Axelrod is the Editor of Writers Ink Press, and has given many aspiring poets, including myself, the opportunity to be published. Many have Dr. Axelrod to thank for seeing their work in print. He had insight into poets and poetry I have rarely seen in others. He sensed the inner skill and is a master at developing it.

Dr. Axelrod created “The Happiness Institute” a creative-community outreach. The mission statement for this endeavor is: “To enhance the quality of your life through a diverse and creative series of programs and services.” If only more people saw the importance of such institutes; we would be much better off.

Dr. Axelrod carved out time to create himself. He is the author of twenty-eight books! He is the only American to ever hold two consecutive Fulbright Scholar Awards in separate areas: Poet-at-Large, the Professor of American Literature. His CV is beyond impressive. It is the story of a life devoted to not only poetry, but the healing power of poetry.

Dr. Tammy Nuzzo-Morgan




Adam D. Fisher
is Rabbi Emeritus of Temple Isaiah in Stony Brook, NY. He is the author of four poetry collections, a book of short fiction, and two volumes of liturgy. From 2006 to 2014, he served as Poetry Editor of the CCAR Journal.







Tammy Nuzzo-Morgan,
PhD is the first woman appointed Suffolk County Poet Laureate (2009–2011). Founder of the Long Island Poetry & Literature Repository and editor of Wyld Syde Press, she has published six chapbooks, two full-length poetry collections, a memoir, a children’s book, and The Healing Power of Poetry: Living with the Death of a Child. She teaches at Long Island University.





Subscribe Now




 

Also Available on Amazon, Flipkart & Daraz

Amazon USA: https://www.amazon.com/dp/B0DWSPT5WP

Amazon India: https://www.amazon.in/dp/B0DWSPT5WP

Distributed in the United States by Itasca Book Distribution: https://itascabooks.com/ Distributed in South Asia by Nirala Publications, India: https://niralapublications.com/product-category/pratik-series/  In Nepal by White Lotus Book Shop, Kathmandu: https://whitelotusbookshop.com/product-category/pratik-series/

 

 

 


Wednesday, April 16, 2025

Call for Writers and Artists : Submit to Pratik’s Special Issue on Buddhist Thangka Paintings & Iconography

 

Call for Writers and Artists
Submit to Pratik’s Special Issue on Buddhist Thangka Paintings & Iconography

 



Pratik Magazine is now accepting submissions for a special themed segment dedicated to the intricate, symbolic, and spiritual world of Buddhist Thangka paintings and iconography. We invite poets, fiction writers, essayists, and visual artists from around the world to contribute work that reflects on, responds to, or reimagines this sacred art form.

What We’re Looking For:
We welcome poetry, short fiction, creative nonfiction, essays, and visual art that explore:

  • The philosophical and spiritual dimensions of Thangka art

  • The rich symbolism embedded in Buddhist iconography

  • Historical and cultural narratives surrounding Thangka painting traditions

  • Personal encounters or interpretations of sacred art

  • Contemporary, experimental, or cross-cultural approaches to these themes

Your work may draw from classical motifs, lived experience, or imaginative retellings. Whether you are responding to the vibrant colors of a deity’s robe, the meditative symmetry of mandalas, or the legacy of artistic lineages, we’re interested in how Buddhist aesthetics continue to inspire the modern imagination.

About the Magazine:
Edited by Himalayan Poet Yuyutsu Sharma, Pratik: A Magazine of Contemporary Writing has served as a vibrant literary platform for over three decades. With deep South Asian roots, Pratik bridges Eastern and Western literary traditions, offering a space for meaningful cultural and artistic exchange. The magazine features poetry, fiction, essays, translations, and art from established and emerging voices across the globe.

Submission Guidelines:

  • Deadline: May 30, 2025

  • Email Submissions To: pratikmagsubmissions@gmail.com

  • Writing Submissions: Submit poetry, essays, or creative prose in PDF or Word (.doc/.docx) format

  • Art Submissions: Submit high-resolution JPG images of original artwork, including paintings, illustrations, or photography inspired by Buddhist iconography

For More Information:

Let your creativity be part of a dialogue that transcends borders and centuries—one that honors the sacred while engaging with the contemporary.

We look forward to your submissions.

 

Friday, April 4, 2025

SUBMIT TO THE SPECIAL GHAZAL ISSUE OF PRATIK

 

SUBMIT TO 
THE SPECIAL GHAZAL ISSUE OF PRATIK
Edited by Yuyutsu Sharma & Tony Barnstone



Pratik, one of the premier international poetry journals, will feature a special Ghazal Issue in Fall 2025. This landmark issue will explore the rich tradition of the ghazal, its modern interpretations, and its evolution across cultures. We invite poets, translators, and scholars to contribute their work and be part of this exciting literary endeavor.

CALL FOR SUBMISSIONS

We seek:

  • Original ghazals written in English
  • Translations of ghazals from various languages into English (with permission from the original poet, if applicable)
  • Prose pieces on ghazal writing: its history, evolution, influence, or personal reflections
  • Essays or columns on singular ghazal poets like Mir, Ghalib, or recent masters from your country

SUBMISSION GUIDELINES:

  • Submit five ghazals or one prose piece (up to 3,000 words).
  • All submissions should be in a Word document format.
  • Include a short bio (max 150 words) of the poet, translator, or both, where applicable.
  • Translations must be accompanied by the original text and relevant permissions.
  • Please use a standard font (Times New Roman, 12pt) and double-spacing for prose.
  • Submissions must be previously unpublished (online journals, blogs, and self-published books included).

SUBMISSION DEADLINE: [30 September, 2025]
EMAIL FOR SUBMISSIONS: [pratikmagsubmissions@gmail.com]


WHAT IS A GHAZAL?

A ghazal is a poetic form originating in Persian and Arabic traditions, later flourishing in Urdu, Hindi, Turkish, and other languages. It has a rich history, particularly in Sufi, romantic, and philosophical poetry. The form is characterized by:

  1. A series of independent couplets (two-line stanzas).
  2. A rhyme and refrain in the first couplet, repeated in the second line of each subsequent couplet.
  3. The final couplet (maqta) traditionally includes the poet’s signature (name or pseudonym).
  4. Themes often explore love, loss, spirituality, and the passage of time.

TIPS FOR WRITING A STRONG GHAZAL

  • Ghazals can be a series of standalone couplets or have a common theme.
  • Each couplet should be self-contained yet contribute to the overall tone.
  • The first line sets up, and the second line delivers impact—whether emotional, ironic, or humorous.
  • Traditional ghazals follow strict rhyme and refrain patterns, but modern variations allow more flexibility.
  • The best ghazals feel organic, not forced; use homonyms, homographs, and wordplay to make the repetition natural.

ABOUT THE EDITORS


Yuyutsu Sharma
is one of the few poets in the world who make their living through poetry. Called "The world-renowned Himalayan poet" (The Guardian), "One-Man Academy" (The Kathmandu Post), and "Himalayan Neruda" (Michael Graves, Brand Called You ), Yuyutsu is an internationally recognized voice in contemporary poetry.

He has received fellowships from The Rockefeller Foundation, Ireland Literature Exchange, Trubar Foundation, and The Institute for the Translation of Hebrew Literature. Yuyutsu is the author of eleven poetry collections, including Lost Horoscope. His readings and workshops have taken place at Heidelberg University, University of Ottawa, Columbia University, Seamus Heaney Centre, Queens University Belfast, and the Irish Writers’ Centre, Dublin.

Yuyutsu represented Nepal and India at the Poetry Parnassus Festival (London Olympics 2012), and his work was exhibited at Royal Kew Gardens (2020). His memoir, Not of Flesh and Bones, is forthcoming in 2026.More: www.yuyutsusharma.com




Tony Barnstone
teaches at Whittier College and is the author of 23 books. His latest works include Apocryphal Poems (Nirala Press, 2024), Faces Hidden in the Dust: Selected Ghazals of Ghalib (co-translation from Urdu), and The Radiant Tarot: Pathway to Creativity. His forthcoming critical book, Cyborg Modernism: William Carlos Williams, Technoscience, and the Arts, examines the relationship between poetry and technological innovation.

Barnstone is currently working on a libretto for an opera, further extending his artistic and literary influence.


SUBMIT NOW AND JOIN THIS GLOBAL GHAZAL CELEBRATION!

Be part of a distinguished literary tradition and contribute to the worldwide appreciation of the ghazal. Whether you're a poet, translator, or scholar, this issue will serve as an important platform for contemporary voices engaging with this timeless form.

SUBMISSION DEADLINE: [30 September, 2025]
EMAIL FOR SUBMISSIONS: [pratikmagsubmissions@gmail.com]
WEBSITE: [https://whitelotusbookshop.com/product-category/pratik-series/]

Blog: [https://pratikmagazine.blogspot.com/]

We look forward to reading your work!

Saturday, March 15, 2025

PRATIK's HLF/NYWW ISSUE HIGHLIGHT : JAMI PROCTOR XU's long poem, "Kali ~ Kathamndu"


JAMI PROCTOR XU

Kali ~ Kathamndu

        



 

                                           1

 

your name appears for weeks     in the signature line

of all her letters    name auto-corrected    to become you     

2 3 4   Kali, coming again, why are you coming again

   timedestroyerhealerprotectormother

      fire on the tongue     divine divine

 

               Om Klim Kalika Yei Namaha

 

      the fire within rises as the plane lifts

from the Chengdu greens of the trees and the Jin River

 into the turbulent fog until the sky opens  

   blue into the Himalayas    喜马拉雅 Ximalaya

   veined in browns   the twisting rivers   one begins

a translucent turquoise    before taking on yellow-brown

    silttheyellow that becomes its namesake   below this flight path

    just south of highlands, deserts, and riverbanks where she has been

    on the ground and in this same sky     the lotus hand healing

    Denis telling her these mountain formations make you feel

    as if you are seeing the divine mind itself   all its jagged formations

sandstone singing  a poet's square the sacred lake not far north of here

if you stick your tongue out far enough into into the sky you'll taste its salt

and feel, again, yak hair between your fingers, soft, as you pet the white yak

whose owner tells you it feeds the whole family with the money made

from photographs at the lakeside  a single yak hair in the mind draws a line

as you cross the unseen border   sandstone trees roads rivers   thousands

upon millions of years enter each breath grown purer as you reenter

clouds and a sudden expanse of snow on Sagarmatha    if you reach your hand

out far enough you'll touch its snow with your fingertips, just as the stars have   

to feel the texture of the lives and deaths of those who've ascended and gazed out

you rest your forehead against the cold window      all lives enter as

the third eye breathes in    the descent back into browns greens streets and paths

 

                                                          2

 

on the bus from the plane to the terminal on the tarmac in Kathmandu

a Nepali woman looks exactly like Anne but with darker skin

          beautiful how that happens   black hair flowing wild in the wind

                                divine feminine energy

              She devours Time. Naked Time. Naked Kali.

              She is an open system. She eats energy and manifests energy.

              No concept need apply. She is the flickering tongue of Agni.

              fire. She is the mother of language and mantra... *

Kali calling again appearing and reappearing in language as language

as my name as my friend whose face is on another woman she is this woman

she is every woman protector destroyer healer time hibiscus in the mind

                            

                                                          3

 

remember the thirty-three year old woman wearing a gray t-shirt that read:

              stay wild, prove you exist

remember her burning holes in desk drawers to make space for sunflowers

               to bloom inside to be seen

remember her carrying her teacher's burned body to the riverbanks, scooping mud

              to soothe the burns and scars

remember her sitting still while eight artists sketched her face, saying:

              let yourself be held here

 

in Kathmandu, she walks barefoot in the rain among fallen flowers

 

                                                          4

 

Jacaranda   the wind whistles   a purple flower

to become her name    Lucie says she loves

the name in Chinese as well   蓝花楹  Lanhuaying

       a pillar     full flowering, shedding

 

      as she stands at her aunt's bedside

 

the doctor asks  Do you know who this is 

and her aunt says Bertie   the nickname of her own aunt

not the name of her niece standing at her bedside

elevated calcium induced delirium makes her aunt forget even her own name

as the nurses bathe her aunt   she chants the Gayatri mantra  so the sound

can hold her in her fears and the excruciating pain in her hip broken and replaced

she feels her grandmother holding her aunt's hand as she holds her hand

and her aunt asks   Am I going to die?

No   she says   they say you are going to be okay

just as the doctor repeats again three days before she dies

He says  Your aunt will likely live another ten years

She's quite a person   he says

Yes  she says   She taught first and second grade for over thirty years

 

in one tree a whole spring of flowers

in one flower the name of a whole tree

in three days she becomes her aunt's mother,

aunt, niece, daughter, sister

in her aunt's face every stage of her life

this scattering of purple all along

the wet gray pavement in this sister city of Chengdu

 

                                                          5

 

moon showing us the path   the students write

in their group poem in a classroom at the international school in Kathmandu

blue butterfly just outside the window   flies into the poem

 

Do you like to sing, Madam  the students ask after the poetry workshop ends

and they offer to sing her a Nepali folk song

      a chorus of girls' voices fills the room

      a silk thread flying in the sky

      the principal enters the room and starts dancing

      his arms the wings of a bird

    

in this city once sometimes called Kantipur

       City of Light

 

moonlight showing us the path    sunlight showing us the path

                             students showing us the path

 

                                                          6

 

On the banks of the Bagmati River   she stands   watching monkeys

dive into the water   climb stone steps   swing from wires

            inhaling smoke from the cremation pyres

            exhaling prayers for the dead and the living

 

Come, Mam, I want to bless you   a woman says

I don't have any money, she says to the woman, I'm sorry

Come, Mam, the woman says again  I want to bless you

I just came from teaching poetry at a school, she says,

and I don't have any money on me   otherwise I would

I don't want money, the woman says  I just want to bless you

Come   Come    the woman motions again    so she walks over

 

the woman blesses her

              with holy water     a red tilaka   red and yellow kalava thread

the woman chants   and she lets herself open  and relax all the way

     to be held in the woman's voice

healerprotector    love of the divine mother   in the woman's voice

 

Thank you, she says to the woman once the blessing is complete

      a wave of peace passes through her body

I'm sorry I don't have any money, she says again

and the woman repeats, I don't want your money

I just wanted to bless you

    I'll write you a poem, she tells the woman

     in the smoky sunlight on the banks of the Bagmati River

 

                                           7

 

on the stone steps she watches from across the river

as family members wash the faces and feet of their loved ones

in preparation for cremation    so many loved ones  living and dead

each individual fire   all the fires   this shared ash

 

she thinks of her step-daughter, her aunts, her father-in-law,

her grandmothers and grandfathers when they were

washed in preparation for cremation or burial

   prayers in four languages, two continents and the present

as the living hold the dead    the dead hold the living

                

                              on and on

 

she remembers carrying her teacher's burned body

to the riverside to soothe the burns with cool mud

trying to help her heal in a dream   her beloved teacher

already having died in a fire lit with her own hands

 

              timedestroyerhealerprotectormother

             

                                           8

 

Shreejana says Kali's love is powerful

She tells her bahini   You are Kali

 

                     your name appears again

 

and all the false words of others fall away       

        all the misunderstandings fall away                 

        all the aggressions and anger fall away    

                      

                             love appears

 

Look, there's another sun right below the sun, D says

                             in this sky, it is so

 

               Om Klim Kalika Yei Namaha

 

*These lines are from Anne Waldman's "Alphabet of Mother Language," from

                  The Iivos Trilogy: Colors in the Mechanism of Concealment.

 

 

Jami Proctor Xu is an award-winning bilingual poet and translator who writes in Chinese and English. She has co-organized international poetry events in China, South Africa, Eswatini, Lesotho, and Ethiopia and frequently reads at poetry festivals worldwide.

 

Also Available on Amazon, Flipkart & Daraz

Amazon USA: https://www.amazon.com/dp/B0DWSPT5WP

Amazon India: https://www.amazon.in/dp/B0DWSPT5WP

Distributed in the United States by Itasca Book Distribution: https://itascabooks.com/ Distributed in South Asia by Nirala Publications, India: https://niralapublications.com/product-category/pratik-series/  In Nepal by White Lotus Book Shop, Kathmandu: https://whitelotusbookshop.com/product-category/pratik-series/